Yogan писал(а): ↑18 окт 2011, 11:21
блин....и как это читать.....адский язык.
ну раз братский славянский не поддается
простое мановение гуглопалочки
Вот, один из ярких примеров подделки исторического документа.
Речь идет о так называемом "Письмо Жана-Казимира Балюза от" 1704 (текст смотри в Т. Мацкив раздел 6, часть 3)
в котором французский посланник описывает свою встречу в Батурине с гетманом Мазепой.
Это письмо, последние два десятилетия, чрезвычайно широко цитируется в украинской научной и научно-популярной исторической литературе,
как красноречивое свидетельство о внешнем виде, предыдущей жизни и манер Ивана Мазепы.
Письмо попало даже в школьные хрестоматии и упоминается в 1-м томе"Енциклопедії історії України"
которая публикуется Институтом истории Украины НАНУ
(см., лозунг "Жан-Казимир Балюз" с.176-177):
А обязаны распространению этого документа мы только одному лицу - Илько Борщак.
Он опубликовал украинский перевод отрывка из этого письма в 152-м томе "Записок НТШ", 1933 г., и того же года "вставил" его в украинский перевод популярной биографии Р. Мартель, И. Борщак "Иван Мазепа: Жизнь и порывы большого гетмана. "
Ни франкоязычного оригинала, ни точной даты, ни имени адресата Борщак не привел, ограничившись лишь фразой "Это письмо хранится в рукописном отделе Парижской Национальной библиотеки и адресованное родственнику Ж. Балюза. Точная дата письма неизвестна, но установлено, что написав в конце 1704 года. ", а в примечаниях лишь отмечалось, это письмо" Илько Борщак, нашел в рукописном отделе парижской Национальной Библиотеки (Fonds Baluze, vol. CCLI) ". Все последующие историки, начиная от В. Сичинского (кон 40-х гг) и Т. Мацькива (70-80-е гг) и заканчивая последней монографией Таировой-Яковлевой (2011 г.), цитируют это письмо исключительно со ссылкой на Борщака .
Парадоксально, но практически никто не попытался найти оригинал такого важного документа или хотя бы критически проанализировать его текст.
Например, в письме упоминается, что Мазепа присутствовал "на приеме в Лувре, когда праздновали Пиренейский мир" (ноябрь 1659 г), но достоверно известно, что в это время молодой Мазепа возил письма от короля Яна-Казимира к гетьмана Выговского, а затем к новоизбранному гетману .
На сегодня в интернете уже доступен полный каталог фонда Балюза в BNF, который был напечатан еще в 1921 году и мог в свое время быть доступным Борщак:
AUVRAY Lucien, POUPARDIN René. Catalogue des manuscrits de la Collection Baluze. - Paris: Ernest Leroux. 1921 .- 653 P.
Речь идет о личный архив известного ученого-эрудита Этьена Балюза, двоюродного дяди Жана-Казимира.
В разделе 251 (CCLI - согласно Борщак), действительно указано несколько писем от Жана-Казимира Балюза, подразделение докумнитв Антуана Балюза (отца Жана-Казимира), fol.148-185.
См. стор.307 Каталога коллекции Балюза:
Как можно убедиться, в фондах збергаеться всего 5 писем от Жана-Казимира Балюза:
Foliotage (страницы) 148-152 - два письма, без даты и от 12 июля 1716;
Fol. 160-161 - одно письмо от 19 декабря 1683;
Fol. 172-182 - два письма от 16 ноября и от 31 августа 1714
То есть 4 листа хронологически не относятся к 1704 г, периода когда Ж-К Балюз мог быть в Батурине, и только одно письмо без даты (самый первый, Fol. 148-149) вызывает вопросы,
поскольку Борщак как раз отмечал, что точная дата письма не установлена ​​и датировал его по содержанию.
После непосредственной проверки в отделе рукописей BNF, оказалось, что и это письмо никакого отношения к Мазепе не имеет,
в нем говорится только о личных делах и проблемах с закупкой книг для частной библиотеки:
То есть, по указанному Ильей Борщаком ссылкой, "найденного" им документа нет.
К сожалению, это далеко не первый пример фальсификаций и манипуляций источниками Борщаком.
1) Так, следуя точно по ссылкам Борщака, Орест Субтельный не смог найти оригинал т.н. "Вывода прав Украины",
соглашения Мазепы с Карлом XII, якобы хранилась в бумагах Григора Орлика в Дентевиль.
2) Александр Голобуцкий и Збигнев Вуйцик опровергли утверждение Борщака об участии казаков в осаде Дюнкерка.
3) Ярослав Дашкевич в предисловии к одному из переизданий Борщака сообщал, что исследователи биографии Боплана (автора знаменитого "Описания Украины") А.-Б.Пернал (Pernal AB) и Д.-Ф. Ессар (Essar DF) жаловались, что идя по ссылкам Борщака, не нашли ни письма Боплана 1665 до маршала Вобана, ни метрики сына Гийома (в Руане) с датой рождения отца, ни городских реестров в которых должна была быть дата его смерти 6 Декабрь 1673
4) Вадим Ададуров приводит очередной пример отсутствия в архиве документа, указанного Борщаком: "Рождение одного исторического мифа: проблема« Наполеон и Украина »в освещении Илька Борщака." / / Украина модерна. Ч. 9. - Киев-Львов, 2005.
Пора всем привыкнуть, что ссылаться на Борщака, является мягко говоря, опасно