Eman писал(а): ↑18 сен 2010, 19:17
Нет проблем Оригинал журнала Пеле хранится у нас в Институте Наполеона за семью замками и ждет своего часа. Как только - так сразу.
Мы тут недавно спорили о Бородинской битве и я привёл цитату Л.Л. Ивченко в её книге, в которой она в свою очередь цитировала Пеле (лестный отзыв о Кутузове, как военачальнике).
Благо и у П.Н. Грюнберга попалась ссылка на воспоминания Пеле как об издании, где впервые была приведена карта Пресса, Шевриё и Ренье. Ну думаю, раз все цитируют, пойду почитаю (и посмотрю) первоисточник
Смотрю у Л.Л. Ивченко, сноска 261:
Пеле Ж. "Бородинское сражение", с. 97.
Иду в алфавитный указатель имён и нахожу Пеле-Клозо (Jean-Jacques Pelet-Clozeau) Ж.Ж., первое упоминание о нём на стр. 13. Идём на неё и наконец-то находим источник цитат:
P
élet J.J. "Bataille de la Moskova// Spectateur militaire.
VII. Paris 1829 -1830. Цит. по Пеле Ж. "Бородинское сражение"//ЧОИДР. 1872. Кн. I.
Смотрю у П.Н. Грюнберга, сноска 3:
"Бородинское сражение. (Bataille de la Moskwa). Извлечение из записок генерала Пеле о русской войне 1812 года // Бородинское сражение. Издание Императорского общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете. М. 1872. С. 55. сноска 1. Оригинал: Bataille de la Mosk
wa. Extrait des Memoires inedits du general Pelet sur la guerre de Russie, en 1812. // Spectateur militaire.
VIII. Paris 1829 -1830. PP. 105 – 158 (с приложениями). Цитата – перeвод текста сноски на P. 105.
Ну думаю, расхождения несущественные: P
élet, хотя он даже у французов просто Pelet, том нужно посмотреть толи VII толи VIII, проехали. Начнём с русского перевода. Он есть в сети Ура Скачиваем:
"Чтения в Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете", 1872 год, Книга I". Открываем 97 страницу и внимательно её читаем Да ничего мы не читаем, потому что ничего похожего на Пеле на этой странице нет На ней приложение А, в котором начало письма Граверта
Ну думаю, с Грюнбергом повезёт больше:
Открываем страницу 55 и вот только теперь вижу начало записок Пеле Начинаю радоваться, что сейчас увижу карту Не тут-то было Карты, приложенной к запискам нет, это же только извлечение Направляем стопы в РГБ, чтобы найти французский первоисточник. Продолжу в понедельник это детективное эссе, заодно и новости о цветной карте может быть уже будут...
Любые совпадения с людьми в тексте - абсолютно случайны, как и факт появления этих людей на свет...