Поделитесь пожалуйста.
Фрагмент.
![Изображение](http://s001.radikal.ru/i195/1009/56/dd405ec2e3e2t.jpg)
Вам нужна копия родного (французского) или то, что в нашей литературе печатают как план Пресса, Шеврие и Беньо? Какое разрешение плана Вас устроит? Он у меня чёрно-белый в формате А3...
Да не проблема, а разрешение какое сделать? Или посылать как есть? У меня она была 300dpi, пойдёт?Chlopicki писал(а): ↑17 сен 2010, 19:04 Я присоединяюсь к Мушкетёру и прошу Вас, если не затруднит, поделиться именно французским планом сражения, раз он у Вас есть в А3
Буду очень признателен![]()
Почта несекретная: geraldik@gmail.com
Да, если можно, пожалуйста как есть - в максимальном.AlexeyTuzh писал(а): ↑17 сен 2010, 19:22 Да не проблема, а разрешение какое сделать? Или посылать как есть? У меня она была 300dpi, пойдёт?
Не посмотрине на этом плане одну весчь.AlexeyTuzh писал(а): ↑17 сен 2010, 18:33 Вам нужна копия родного (французского) или то, что в нашей литературе печатают как план Пресса, Шеврие и Беньо? Какое разрешение плана Вас устроит? Он у меня чёрно-белый в формате А3...
Роберто Паласиос писал(а): ↑17 сен 2010, 21:15 Не посмотрине на этом плане одну весчь.
Судя по фрагменту названия нас. пунктов французы писали на "а". Например "Schevardina" и т.д.
А как на счёт Бородино?
(из словаря Даля)Роберто Паласиос писал(а): ↑17 сен 2010, 21:15 Не посмотрине на этом плане одну весчь.
Судя по фрагменту названия нас. пунктов французы писали на "а". Например "Schevardina" и т.д.
А как на счёт Бородино?
Да, действительно Бародино Про последнюю буковку не скажу - там проходит шов, а вторая - точно "а" ОбалдетьРоберто Паласиос писал(а): ↑17 сен 2010, 21:15 Не посмотрине на этом плане одну весчь.
Судя по фрагменту названия нас. пунктов французы писали на "а". Например "Schevardina" и т.д.
А как на счёт Бородино?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей